首页 / 世界杯冠军榜排名

鸣鸟不飞单行本第9卷&连载时期修正对比(不定期更新补充)

2025-07-13 12:18:00世界杯冠军榜排名 4202

​​

阅读前声明须知:

本篇文章内的所有对比部分均为自行标记判断、如有错误欢迎及时指正查漏补缺。仅供讨论交流、转载请注明出处。(长文预警)

参考:ihr HertZ 2023年5月号—2024年7月号既刊发行杂志 51-58话内容(共8册)

新刊 鸣鸟不飞 第9卷(2024年10月1日发行)

判断标准:对于有明显画面修改处会标明;细化线条优化线条、调亮调暗等判断标准有主观差异因此不作标记(个人认为由于纸质与油墨的品质区别,杂志与单行本的印刷技术不同而产生的线条粗细变化、明暗处理为合理偏差范围内,因此不纳入对比选项中);字体字间距调整为合理偏差范围因此不作标记。

进入正题(修正处用圆圈⭕️标出)

51话 车窗倒影颜色修正

51话 p3车窗倒影里矢代的西装外套及领带的颜色修正,猜测为连载时期忘记上色的bug(感谢@Hyian丶补充)

51话 p3 车窗倒影修正

52话 打码及隐形眼镜盒修正

52话 p16 矢代的重点部位被打上了黑色海苔码。(不放图了)

52话 p23-24【重要修改】对后续剧情发展的理解有影响。

首先提出在连载时期存在的两个疑问:

1.隐形眼镜盒的款式和之前百目鬼拿走的影山眼镜盒款式不同,究竟是不是影山的?(2023年7月杂志连载有L,R标记)2. 矢代究竟有没有看到隐形眼镜盒?

①没看到;

②看到了但没有意识到是影山的隐形眼镜盒;③看到并且有认出来是影山的眼镜盒却装作没有看到。

52话p23 修正部分针对疑问1

在单行本9卷将隐形眼镜的款式修正为只有R标志的眼镜盒,由此证明的确是百目鬼在四年前拿走的影山的眼镜盒。

针对疑问2P23 在单行本9里隐形眼镜盒的摆放位置由连载时期的「几乎露出大部分」修正为「被纸箱遮挡住大部分」。这一修改也让①【矢代其实没有看到眼镜盒】的可能性相较于之前增大,攻铁曾经在推特对于这一点曾回应过:“也许矢代是真的没有看到。”但并不代表②③的可能性就因此而降低。

假设①成立,则分为两种情况。一种为「矢代没有留意到」;另一种则是「在矢代的视野范围内看不到」。前者情况不需要过多说明,如果是后者的话结合53话百目鬼与七原的对话、以及58话矢代的反应和影山的对话来看,矢代的右眼视力已经严重到基本看不到了(表打我…跪)

假设②成立,可以延伸为两种可能性:矢代看到了但没有多想;矢代看到了并且以为是别人留下的(如果从这个角度出发结合后续剧情来看他很可能下意识以为这是泉小姐的东西、间接说明矢代在内心其实对百目鬼和泉小姐的关系很在意)

③的情况要结合p24一起看

52话p24 修正部分p24主要是修正为「只有R标志的眼镜盒」款式,在摆放的位置上并没有修正。

假设③成立、结合p23与p24的前后对比会发现p24的眼镜盒的位置相比p23明显露出来一部分,角度也有所倾斜,也就是说有可能矢代看到并且移动过之后又放回去了。

总而言之52话的隐形眼镜盒修改,某种程度上决定了未来剧情的走向和发展。

(以上猜测及说明均为本人主观推测,仅供参考交流但不要被我影响。)

53话 矢代口型修正

53话 p8 矢代口型变化53话 p8 矢代在摆弄头发时的口型由张口说话势修正为闭着嘴。至于修正原因,个人猜测可能是由于在这一分镜讲话的是百目鬼,所以将矢代的口型更改了。

54话 七原服装修正及对话框备注修正

p11 七原衬衫领修正54话 p11 将七原的衬衫领由黑色修正为横条纹。应该是连载时期的上色bug。

54话 p11 对话框备注「七」54话 p11另一处是将「えっそうなんすか?(诶 是这样吗?)」的对话框备注上了【七】,强调这句话是七原说的,字体方面也有小调整。

55话 房间布局修正

55话的修改主要集中在p26-28

以下的1-3为p26修改内容

55话 p26 窗户修正1.房间右侧两扇窗修正为黑框装饰画

55话 p26 门与开关被删掉2.百目鬼身旁的门与开关被删掉

55话 p26 桌子高度修正55 p26 床沿高度修正3.床与桌子的位置总体下移,修正为几乎看不到床沿部分,床头摆放的桌子也变矮。这里的主要是保证空间感与布局的和谐度,以及人物的和房内布置比例的协调与合理性,看起来整个房间的布局更大了些。(床的部分如果以百目鬼190cm的身高作为参考、连载时期的黑色床沿和鬼的腰部差不多持平,观察56话的p7到床的位置有几阶楼梯,对比之下可能是55话把楼梯的位置画高了,为了保持前后统一所以作出修改。而画面左侧开关的删除既是为了空间感增大也是为了合理性。连载时期开关的位置如果在百目鬼肩膀的话,估测也要在150cm-160cm的高度,有些偏高。所以这里被修正让画面变得更协调了。)

55话 p27 修改床沿高度55话 p27 删掉左侧空间的门55话 p27 同样为了人物比例的协调与修正了床沿高度,为了空间感与布局合理性与和谐度删掉了门。

55话 p28 增加矢代脚边烟灰缸55话 p28 桌子上矢代的脚边增加了烟灰缸。

56话 细节修正以及打码处理

56话 p3 删掉窗户56话 p3 出于空间感及室内布局整体考虑,将百目鬼身后的黑色窗户部分删掉了。p22-23 矢代的两处重点部位被打上了黑色海苔码。(不放图了)

57话 打码处理

57话 p8 矢代的重点部位被打上了黑色海苔码。(不放图了)

58话 修正用词、删减话框、改变背景、修线条

58话 p7 「鏡」修正为「鑑」58话 p7将三角对话中出现的汉字「鏡(かがみ)」改为「鑑(かがみ)」

「鑑」在日语中有“模范”之意。此处修改更助于快速理解对话含义。(使用「鏡」的话第一反应会是“镜子”不如直接写为「鑑」更易于理解)

58话 p12 删除对话框58话 p12 删除了电话另一面百目鬼的报告简略话框。猜测这里可能是想要突出綱川在思考的样子。

58话 p18 修正矢代分镜背景58话 p18 将矢代分镜的背景修改为白色,意在指出这张分镜里的矢代存在于现实而非回忆,区分矢代的回忆情节(从左边百目鬼那里开始就是矢代自己的回忆)。

58话 p18 修正矢代嘴部线条58话 p18 改变了矢代右嘴角的弧度,调整矢代嘴部中间张开幅度(线条也变得简洁了),使矢代的微表情也发生了些许变化。连载时期如果偏向陷入回忆出了神,卷9感觉表情更严肃+悲伤了些。(经反复对比观察出并非印刷差异)

截止到目前单行本卷9共计修正22处细节。(算上打码)

多讲几句:关于作者为什么要修改单行本的细节?

杂志连载的时候作者难免会经历赶不上交稿期限的时刻而导致来不及校稿、或是在某话与某话之间有很长的一段时间间隔、因此会有部分情节与小细节会存在前后偏差的问题。尤其如果存在一些逻辑漏洞、对剧情产生了影响。在单行本发售前集中针对问题与细节的修正与校稿是很有必要的。

以上就是来自呆瓜整理的杂志连载时期与单行本9卷修正对比的全部内容。如有查漏补缺欢迎随时交流。感谢您的观看!​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​​